Hogyan beszélni az élet francia

Talán mindenki ismeri a híres francia kifejezés «C'est la vie - ez az élet!”

Mindannyiunknak vannak olyan pillanatok és helyzetek, amikor akarsz, vagy kell beszélni az életüket. Úgy történik, hogy szükség van, hogy megosszák nehézségeket és problémákat, kérjen tanácsot; Gyakran azt szeretné, hogy csak hallgatta.

Mindezt franciául segít bizonyos szavak, mondatok és kifejezések, mely segítségével képes lesz valakivel beszélni egy kis életet, vagy a mindennapi helyzetekben, kérjen egy személy az életét, tetteit, és beszélni ügyeiket, stb .

Hogyan beszélni az élet francia

C'est la vie - ez az élet!

Olyan egyszerű, hogy beszélgetést életről franciául?

Ha most láttam az a személy, nem lesz hasznos, persze, az üdvözlő mondat. Kezet valakivel, akkor lehet kezdeni a beszélgetést a következő kérdéseket francia nyelven:

Ha azt szeretnénk, hogy elmondja a másik személy másról, mintegy azok egyes ügyek, akkor használja a következő elején:

  • Je veux te szörnyű ... - Yahochuskazattebe ...
  • Je voudrais te szörnyű ... - Szeretném elmondani ...
  • Est-ce que tu pourrais m'écouter. - Tymogbyvyslushatmenya.
  • Je dois te szörnyű quelque választotta ... - Van valami mondani ...
  • ECOUTE-moi (écoutez-moi), s'il te (vous) fonat ... - Poslushaymenya kérem ...
  • Peux-tu (pouvez-vous) m'écouter, s'il TE copf? - Kérem tymozheshvyslushatmenya?

A következő kifejezés a francia nyelv segít beszélni a nehézségeket és problémákat, hogy kifejezze kétely, a bizonytalanság, a félelem, vagy éppen ellenkezőleg, az a meggyőződés, hogy akkor tudnak megbirkózni a helyzettel:

  • Tu sais, j'ai Quelques Problèmes ... - Tudod, van egy kis gond ...
  • Jevoudraistedirequej'aicertainesdifficultésavecmatraduction ... - Azt akarom mondani, hogy van némi nehézséget a fordítás ...
  • Il est très difficile à faire ... - Etoochentrudnosdelat ...
  • Je ne sais pas (je doute) si je peux faire Cela (le faire) ... - Yaneznayu, moguliyaetosdelat ...
  • Je ne sais pas megjegyzést procéder (agir) dans cette helyzet / Je ne sais pas ce qu'il faut faire dans cette helyzet ... - Yaneznayu, kakdeystvovatvetoysituatsii ...
  • Cette helyzet n'est pas könnyed ... - Ez a helyzet nem könnyű ...
  • Je ne sais pas (je doute) si je peux résoudre ce probleme ... - Yaneznayu, moguliyareshitetuproblemu ...
  • La vie est difficile, mais je dois apprendre surmonter les akadályokat. - Zhiznslozhna, noyadolzhenuchitsyapreodolevatprepyatstviya
  • Lasituationn'estpassidifficilecommetul'imagine. - A helyzet nem olyan bonyolult, mint azt képzelni,
  • Je suis sur que tout sera bien. - Yauveren, vsebudethorosho
  • Le probleme n'est pas egyszerű, mais je m'arrangerai. - Problemaneprostaya, noyaspravlyus.

Kérjen tanácsot és segítséget nyújtani a francia

Mivel gyakran vannak olyan helyzetek, amikor szükségünk van tanácsra vagy segítségre. Vannak esetek, amikor nem maradhatunk közömbösek a szeretteit, és csak a körülöttünk lévők, így készen állunk, hogy felajánlják segítségüket és szolgáltatásokat. Most néhány példát, hogyan kell csinálni a francia. Tehát kér segítséget vagy tanácsot:

  • Est-ce que tu peux m'aider, s'il te copf? - Tymozheshmnepomoch, kérem?
  • J'ai besoin de ton szárnysegédje s'il te copf! - Mnenuzhnatvoyapomosch, kérem!
  • Peux-tu me faire une faveur? - Tudna nekem egy szívességet?
  • Est-ce que tu peux nekem Donner un Conseil? - Tymogbydatmnesovet?
  • J'ai besoin de ton Conseil dans cette helyzet - Mnenuzhentvoysovetvetoysituatsii
  • J'ai Quelques nehézségek peux-tu m'aider? - Umenyatrudnosti, tymozheshmnepomoch?
  • Je ne sais pas ce qu'il faut faire dans ce cas, szárnysegéd-moi, s'il te copf - Yaneznayu, kakpostupitvetomsluchae, pomogimne, kérem.

Hogyan beszélni az élet francia

Szükséges kifejezések kifejezni kétséges, kérés stb

Például, ha készek segíteni, hogy szolgáltatásaikat, ebben az esetben az Ön rendelkezésére a következő kifejezéseket:

  • Je VOI-kat que tu mint besoin de mon szárnysegédje - Yavizhu, chtotebenuzhnamoyapomosch
  • Je suis Pret a t'aider - Yagotovpomochtebe
  • Je peux te donner un Conseil - Yamogudattebesovet
  • ECOUTE, ce n'est pas si difficile, je peux t'aider - Nézd, ez nem túl nehéz, tudok segíteni
  • Je peux t'aider, si tu veux - tudok segíteni, ha akarod.

Francia melléknevek - asszisztensek leírására élet

Ha azt szeretnénk, hogy beszélni az élete vagy életrajzát a barátod, meséljen az író életét, akkor itt jöhet számos melléknevek francia, amelyek jellemzik az élet általában. Amelyek az életet (la vie)? Ez lehet egy boldog, könnyű, nehéz, szokatlan, stb

Tehát, figyeljen az alábbi melléknevek:

  • Könnyedebb - könnyű
  • Egyszerű - Könnyű
  • Heureuse - happy
  • Merveilleuse - gyönyörű
  • Sad - szomorú
  • Malheureuse - boldogtalan
  • Inhabituelle - szokatlan
  • Difficile- komplex
  • Solitaire - magányos
  • Joyeuse - boldog, örömteli
  • Interessante - érdekes

Egy kis példa arra, hogyan beszéljünk valaki más életét?

Bertrand est très heureux. Il mene une létezését Joyeuse. Il a été né dans une famille riche; ses szülők font tout öntsük lui. Son megléte est könnyed et sans témákban. Je suis meggyőzni que le nagy siker l'Avenir részt en.

Bertrand nagyon boldog. Ő örömteli életet. Ben született egy gazdag család, szülei mindent megtesznek érte. Léte könnyen. Meggyőződésem, hogy ez vár a nagy sikert a jövőben.

Ha azt szeretnénk, hogy spekulálni filozófiailag az élet a beszélgetést a társa, itt lehet hasznos a következő közhely:

  • La vie est compliquée, mais nous devons apprendre ahhoz surmonter les difficultés- Zhiznslozhna, nomydolzhnyuchitsyapreodolevatslozhnosti
  • Tout le monde devrait aimer la vie, Parce qu'elle est donnée pour une seule Fois - Kazhdyydolzhenlyubitzhizn, potomuchtoonadaetsyaodinraz
  • Nous avons besoin de vivre chaque pillanatban chaque instant est précieux- Mydolzhnyprozhitkazhdyymoment, kazhdyymomenttsenen
  • La vie est si interessante! - Zhizntakayainteresnaya!
  • La vie est un Recherche Eternel - Az élet etovechnyypoisk
  • Nous devons apprécier notre vie - Meg kell értékelni az életét
  • La vie est courte, alors essayez de la vivre correctement- Zhiznkorotka, poetomustaraytesprozhiteepravilno
  • Il est très triste de perdre des gens FONTOS dans nos VIES - Ochengrustnoteryatvazhnyhlyudeyvnasheyzhizni
  • Ma vie, mes Règles, ma loi - Az életemet, a szabályok, a törvény
  • Il est dangereux de jouer avec la vie - Opasnoigratszhiznyu
  • Vis comme tu respires - Élő, kakdyshish.

Példabeszédek és közmondások életről francia:

  • Notre vie est un théâtre, une Comédie: il faut l'apprendre ahhoz jouer et prendre à la Légère, ou támogatója ses gi en türelem.
  • Une Mauvaise vie, une Mauvaise fin.
  • Une vie bonne nous Permet de mépriser les calomnies.
  • Une vie bonne éloigne les túrák.
  • Une vie de loisirs et une vie de paresse sont deux choses.
  • La vie est une aventure audacieuse ou rien.
  • Les meilleures choses dans la vie sont gratuites.

Most, a barátaim, van-e fegyver arzenálját megfelelő kifejezéseket, egyszerű és egyszerűen beszélni az élet francia!