Workshop - lazersiti - segít kiválasztani a kifejezést gravírozására
Néha elég nehéz megtalálni a megfelelő címke alkalmazása önsavazó a terméket, ezért javasoljuk, hogy ismerkedjen meg példákat címkék gravírozás
Hű az, aki hű hozzád
Minden elmúlik, és el fog múlni
Mi - a méz és méreg, mi - a plusz és mínusz, de - én szükség!
Ne félj megtenni, akkor - ne félj
Mi született méhében kőzetek
Mi megáldotta a tengeri szél
És az eső koronás
Azt leáll szeresselek
csak akkor
Amikor a vak művész
levelet dallam
Mivel a rózsaszirom esések
Egy kristály padló
megszűnt vár
A die - Ezen a napon
A solis ortu usque ad occasum - napkeltétől napnyugtáig
A vila mon coeur Gardi li mo (fr.) - Itt van a szívemben, őr jól! (Eng.) - Itt van a szív, áldja meg!
Ab hinc - most
Ab imo pectore - Teljes őszinteséget lélek
Ab ovo - Elejétől végig
Absque omni exceptione - nem kétséges,
Ad finem saeculorum - Amíg az idők végezetéig
Ad futuram memoriam - hosszú memória
Végtelenségig - a végtelenbe
A tartalom a - Kézzel
Ad feljegyzés - a memória
Ad Multos annos - Sok éven át,
Ad usum propriuma - saját használatra
Ad Vitam aut culpam - Egész életemben, vagy amíg az első hiba
Aeterna historia - örök történet
Age quod agis - Tedd azt, amit tenni
Alea Jasta est - A kocka el van vetve; megmásíthatatlan döntés (Yuliy TSEZAR)
Alteregója - én dupla, a másik én
Amantes - amentes - Szeretők - őrült
Amicus Certus visszazárható incertában cernitur - A hű barát ismert bajban
Amor apasionado (App.) - a lángoló szerelem
Amor non est medicabilis HERBIS - Love nem kezeljük fűszernövények
Amor omnibusz idem - Szerelem minden egyesül
Amor tussisque nem celantur - Szerelem és a köhögés nem lehet elrejteni
Amor omnia vincit - a szeretet mindent legyőz
Ani ldodi vdodi li (Zsid.) - Szeretem és szeretet (a)
Argumentum ad oculos - Vizuális bizonyíték
Audaces fortuna juvat - Bold sorsa segít (Virgil)
Aut bene, aut nihil - vagy jó, vagy semmi
Autre ne vueil (fr.) - nem egy, de (Eng.) - No. kivéve, ha
Az enyém (Eng.) - az enyém (az enyém)
Beati possidentes - Happy immáron
Bene placito - önkéntesen
Bene ülni tibil - Sok szerencsét kívánok!
Bencés! - Sok szerencsét!
Bona mente - jó szándékkal
Bonum factum! - A haszon és a boldogság!
Caritas et pax - Tisztelet és béke
Con Amore - With Love
Consensu Omnium - A közös megegyezés
Konzorcium omnis vitae - Commonwealth élettartam
D.D.D. - Dat. Dicat. Dedicat. - Támogatások. Szenteli. Kitüntetések. (Ősi felirat)
De meghalni diem - Napról napra
Dei gratia - Isten kegyelméből, az Isten dicsőségét
Detur digniori - Legyen adni a méltó
Digitus dei est hic! - Ez az Isten ujja!
Dixi - I Said; Mindent egybevetve, nincs semmi hozzá
Ne aggódj, légy boldog (Eng.) - Ne aggódj, légy boldog
Dum spiro - spero - Amíg én lélegezni - remélem
Ego plus quam feci, facere non oposszum - Több, mint megtenni, nem tudom megtenni
Evviva - Hail!
Ex Animo - A szív
Ex consensu - On jóváhagyása
Fac fideli sis Fidelis - Légy hű az, aki hű hozzád
Fata VIAM invenient - A sorsa nincs menekvés
Fiat voluntas tua - te akaratod
Finis coronat opus - A vég koronázza meg a munkát; end - az oka a korona
Fortiter ac firmiter - erős és stabil
Gens Una sumus - Mi vagyunk az egyik törzs
Grata, rata et accepta - semmit, törvényes és elfogadható
Gratulari - örvendezz (boldogság)
Hoc erat in fatis - Így volt hivatva a sors
Hoc erat in votis - Ez volt a témája a vágyaim
Ibi victoria, ubi Concordia - Van győzelem, amely hozzájárulást
Il mio cuore e il tuo per sempre (ital). - A szívem a tiéd örökre (Eng.) - A szívem a tiéd örökre
A aeternum - Örökké, örökké
A DEPOSITO - tárolási
A saecula saeculorum - Örökkön-örökké
Zsötemje (francia). - Szeretlek (Eng.) - Te amo (App.) - Ti amo (ital). - Szeretlek
Lex fati - törvény sorsa
Liberum arbitrium - A választás szabadsága
A szerelem örök (Eng.) - Love forever
Lux tenebris - Fény a sötétségben
Mane et Nocte - reggel és este
Meliora spero - Azt reméljük a legjobbakat
Merito Fortunae - Egy boldog alkalom
Mizpah (Zsid.) - Isten néz köztünk, amikor mi vagyunk távol egymástól (Eng.) - Isten vigyáz ránk, amikor nem tudjuk vigyázni egymásra
Mon amour (fr.) - Amour mio (ital). - Az én szerelmem (Eng.) - My Love
Mon coeur est a vous (fr.) - Van szívem (Eng.) - Te szuverén (uralkodó) a szívem
Több majorum - szokása szerint az ősök
Szeretett (Eng.) - Szeretett (szeretett)
A szívem egyre szolgálatára (Eng.) - A szívem mindig veled
Myn genyst (ez). - A szívem (Eng.) - A szívem
Natura sic voluit - így kívánta a természet
Ne varietur - nem lehet változtatni
Soha elválni (Eng.) - mi vagyunk az egyik
Nil nisi bene - Semmi, csak jó
Nem dubitandum est - Kétségtelen,
Nem multa, sed multum - nem sok, de egy csomó; azaz Nem sok száma, de sok az értéke (a mottója tudósok)
Nem Solus - Nem egyedül
Nunc est Bibendum! - Most lakoma!
Omnes et singulos - együtt vagy külön-külön
Omnia mea mecum porto - Minden nálam magam
Omnia praeciara rara - Minden szép ritka
Omnia vincit amor et NOC cedamus amori - A szerelem mindent legyőz, és benyújtja a szerelem
Omnium consensu - A közös megegyezés
Optima fide - Teljes bizalom
Ore uno - egyhangúlag (szó szerint: egy száj)
Par támogatási amour (fr.) - Az én legnagyobb szeretet (Eng.) - A nagy szerelem
Peccare licet nemini! - Sin senki támaszkodik!
Per aspera ad astra - Keresztül tövis, hogy a csillagok
Pia causa - Jó oka
Pia Desideria - jókívánságok, az álmok valóra válnak
Placeat Diis - Ha tetszik az isteneknek
Por tous jour (fr.) - Minden nap (Eng.) - Az évszázad
Pro bono publico - kedvéért a közjó
Pro memoria - Memóriának emlékére semmit
Pro ut de lege - jogi úton
Probatum est - jóváhagyva
Proprio motu - saját kérésére
Quid multis morer? - Mit beszélsz?
Quilibet Fortunae suae faber - minden smith boldogságát
Quod erat demonstrandum - QED
Rari Quippe Boni - Jó emberek ritkák
Salva vén - ha lehetőségük lesz
Sapienti sat - elég megértés
Sed Semel insanivimus omnes - Ha már mindezek őrült
Semper amemus (lat.) - Szeressük mindig (Eng.) - A szerelem örökké tart
Semper Fidelis (lat.) - Mindig hű (Eng.) - Mindig hű
Semper idem - mindig ugyanaz
Semper rens - az örök ifjúság
Sensus veris - Spring Feeling
Si fata sinant - Ha bármi sors
Sic erat in fatis - Tehát a sors
Sic fata voluerunt - Tehát ez tetszik a sors
Sine dubio - Kétségkívül
Sint ut sunt, aut non sint - Legyen úgy, ahogy van, vagy nem engedi
Sponte sua - saját, önként
Sub specie aeternitatis - a szempontból az örökkévalóság
Sursum corda! - Head up!
Suum cuique - mindegyik a saját
Tale Quale -, amit már
Egy összegben cognoscitur, kvantum diligitur - Értse meg, mint szeretjük
Tempus fugit, Aeternitas manet - Az idő múlik, és az örökkévalóság megváltoztathatatlan
Tertium nem datur - nincs harmadik
Örökre együtt (Eng.) - örökre együtt
Ubi Concordia - Ibi victoria - Hol hozzájárulásával - a győzelmet
Une dezir (fr.) - Az én egy vágy (Eng.) - Az egyetlen szenvedély
Vale és nekem ama - Légy egészséges és szeress
Vestra salus - nostra Salus - Az Ön előnye - a mi jó
Vires unitae agunt - hatnak együtt
Vive valeque - Élő és egészséges
Volente deo - C Isten segítségével