Is, is, meg arról is, hogy válasszon

Is, is, meg arról is, hogy válasszon

Mit kell tenni, amikor a szavak vannak fordítva ugyanúgy? Milyen szó választani? Mi a különbség a kettő között?

Kevesen gondolnak, amikor használja szavakat is. is, és is. de mindegyiknek megvan a maga sajátosságai.

Ha létrehoz egy népszerűségi között tartják szavait angolul tanulók, az első helyen lenne túl. Ezt alkalmazzák az összes, és a kezdetektől fogva a tanulmány.

Továbbá, és jól használható ritkábban is. és néha felejtsd el őket teljesen.

Mindhárom szó, sőt, szinonimák és lehet fordítani is, továbbá, hogy ugyanaz. Mindegyikük kiegészítésére használják a már ismert információkat egy mondatban vagy aláhúzás egy fontos pont.

Tehát mi a különbség ezek a szavak?

Helyezzük egy mondatban.

Ha kiválaszt egy szót az első dolog, amit meg kell emlékezni: a helyét a mondat.

Túl is, és általában a mondat végére, és összekapcsolják a két fogalom, és helyezze el a szó is - a közepén. után a téma. mielőtt az ige:

Szeretem az alma, és szeretem a banán is.
Szeretem az alma, és szeretem a banán is.
Szeretem az alma, és én is, mint a banán. - Szeretem az alma és a banán is szeretem.

Mindhárom fenti példákban jelentése azonos, és azonos lefordított.

Túl is, és soha nem fog állni az elején egy mondat, hanem gyakran kezdődik egy új javaslatot, hogy megerősítse és aláhúzza az információt. Ebben az esetben is fog állni hang, és pont a levél:

Ő tud énekelni és zongorázni. Szintén ő tud jól táncolni. - Ő tud énekelni és zongorázni. Továbbá, tudja, hogyan kell jól táncolni.

Néhány szó a szó is.

Túl. amelynek beszélünk, nem szabad összetéveszteni az is, ami azt jelenti, „túl”. Ez az érték tovább itt.

Ne lepődj meg, ha túl találkozik abban a helyzetben, miután az alany, akkor azokban az esetekben, ahol ez közvetlenül kapcsolódik a témához. Ezután a levelet különítünk vesszővel:

Ő is küldött nekem egy e-mailt. - Ő is küldött egy e-mailt nekem.
Saját üzleti partnerek is megy nálunk. - A partnerek is megy nálunk.

Szintén túl jellemző a rövid válaszokat:

- Korán keltem. - Én is.
- Korán ébredtem. - Én is.

- További szép napot! - Köszönjük! Van egy szép nap is.
- További szép napot! - Köszönjük! Te is.

Néhány szó a szó is.

A három szó is gyakran használják a hivatalos beszéd és az írás. Kezdetben ez ugyanazt jelenti, mint Ráadásul (és ráadásul amellett, hogy az), és áll egy vessző:

Már rámutatott arra, hogy a mondat közepén is áll az alany és az ige szemantikai:

Azt is dolgozik, mint egy orvos. - Azt is dolgozik, mint egy orvos.
Ő is beszél angolul. - Ő is beszél angolul.

Ha van egy ige, hogy - utána:

Én is tanár. - tanár vagyok is.

Ők is éhesek. -Azt is éhes.

Ha van egy modális ige (.. Can kell kellene, lenne és mások) - ez is kell, hogy legyen utána:

Azt is válaszolni. - Azt is válaszolni.
Azt is olvassa el a szöveget. - Azt is olvassa el a szöveget.

Ha a javaslatnak vannak segédige (am, van, vagy, van, volt, lesz), akkor is kell helyezni az ige után szemantikus:

Én is az USA-ban. - Én is volt az Egyesült Államokban.
Akkor is találkozni a barátaimmal. - Te is, hogy megfeleljen a barátaimmal.

By the way, néha megtalálható a mondat végére. de főleg a beszélt nyelv, bár sok támogatója a helyes beszéd azt állítják, hogy az ilyen használat nem teljesen helyes:

Szeretem az alma, és szeretem a banán is.

Kiderül, továbbá - az egyetlen a három szó, amely állhat a mondat kezdete a (és vesszővel elválasztva), és a középső (a tárgy és az ige), és végül (a legkevésbé valószínű, hogy köznapi beszéd).

Intonáció.

magyar szóval is, szintén állnak a mondatban sehol: a végén, és a közepén, de legalább az elején! Az attól is függ, hogy milyen információkat az ajánlatot, akkor olvassa őket.

De az angol, mint látható, ezek helye rögzített, így az intonáció nagy szerepet játszik. Igaz az intonáció megértjük, pontosan mi a forrása akarja emelni, és milyen információkat kiegészítés. Vegyünk egy egyszerű mondat:

Olvastam könyveket este is.

Anélkül, hogy a megfelelő kontextus és az intonáció nehéz megérteni, amit a beszélő akarja emelni túl rövid:

Feltételezhetjük, néhány lehetőség:

Könyveket olvas az esti és a könyveket olvasok este is. - Tedd, amit olvas könyveket, és én is olvastam egy könyvet az esti órákban.

Olvastam újság este olvastam könyveket este is. - Olvastam az újságban az este, és én is olvastam a könyvet.

Olvastam könyveket a reggeli és könyveket olvasok este is. - Olvastam a könyvet reggelente és esténként, én is olvastam a könyveket.

Én más dolog az este, és könyveket olvasok este is. - Már más dolgokat, és esténként, és olvassa el a könyvet.

Mindezekben a példákban, ez könnyen pótolható túl is. De ha azt akarjuk, hogy használható is, akkor két lehetőség közül:

Azt is olvasni az esti órákban.
Azt is könyvet olvasni az esti órákban.

Negatív mondatokat.

Gyakran szöveges túl / mi is csatlakozni a két negatív gondolatok:

Nem mentem iskolába tegnap. És a bátyám is, nem megy.
Mi nem tetszik, hogy korán kelni. És ők is nem tetszik.
Ahol nem lehet dohányozni és nem tudja megnyitni az ablakot.

Melyik a kijelölt szavak a második rész? Is, is, vagy is. A válasz - egyikük nem használt negatív mondatokat ilyen!

Meg kell használni a szót sem. Egy hely, amely - a végén a második negatív javaslatok:

Nem mentem iskolába tegnap. A bátyám nem megy sem.
Mi nem tetszik korán felkelni. Nem szeretem sem.
Nem szabad dohányozni, és itt nem nyitja meg az ablakot sem.

Szó sem érdemel részletes magyarázatot és egy külön cikket, amely szükségszerűen jelennek meg honlapunkon.

De ha nem egyesítik a két fogalom a negatív és a pozitív és negatív. akkor a negatív része megengedett az vagy túl is tárol. Ebben az esetben a fordítás függ keretében:

Én a matematikai feladat, de nem tettem én angol hometask túl / is. - tettem a munkát a matematika, de én nem ezt a munkát az angol.

Mi megy a tengerparton, de nem fog menni a hegyek túl / is. - Mi megy a tengerbe, de nem megyünk a hegyekbe.

Remélem már elsajátította az elméleti részben sikeres, az időt a gyakorlásra! Próbálja meg váltogatni a beszéd nem korlátozódik egy túl. De ne feledjük, a szórend és intonáció.

Enginform sikert kívánunk az angol nyelvtanulás! A közösség a Facebookon és a Vkontakte. Csatlakozz most!

Is, is, meg arról is, hogy válasszon

Elena Certificates: CELTA (átmenjen egy), FCE, CAE, TKT, TOEFL.

Elena tanítja társalgási tanfolyam, üzleti angol, és a képzést a nemzetközi vizsgákra.

Is, is, meg arról is, hogy válasszon

John Certificates: CELTA (PASS A).

Is, is, meg arról is, hogy válasszon

Ljudmila Certificates: ITEFL (átmenjen egy), IELTS.

Is, is, meg arról is, hogy válasszon

Diákként részt vett a program „Work and Travel”, és lehetősége volt élni, dolgozni és kommunikálni anyanyelvű, valamint, hogy tanulmányozza a kulturális jellemzők.

Is, is, meg arról is, hogy válasszon

Inna használ sok modern megközelítések az osztályokban, elérhetőségét TKT-tanúsítvány igazolja, hogy a tudás az idegennyelv-tanítás módszertana.

Is, is, meg arról is, hogy válasszon

Tanítási tapasztalat Natalia - több mint 15 éve. Angol Mert az ő - a harmadik anyanyelvi és angol kultúra és történelem - része az életének.

Is, is, meg arról is, hogy válasszon

Victoria Angoltanárként valamennyi korosztály, a különböző szakmák, sőt nemzetiségek, készül a nemzetközi vizsgákra és külföldi utazás.

Is, is, meg arról is, hogy válasszon

Olga képzés sikeres befejezése Londonban, ahol ő tökéletesítette angol.