Uilyam Shekspir - Két veronai nemes - Oldal 8 - olvasható a szabad ebook

Az első rabló
Barátok, kapaszkodj, itt járókelő.

A második rabló
És akkor is, ha tíz - verte őket anélkül TRUSTe!
Írja Valentin és az AIDS.

A harmadik rabló
Várj, Signora, hogy minden, amit meg, nem az, amit köti meg és vegye el mindent.

AIDS
Mester, elveszünk. Ez gazemberek, megöli az összes utazó.

Az első rabló
Hiba, uram, mi az ellenséget.

A második rabló
Kuss, figyelj arra, amit mond.

A harmadik rabló
Ez így van. Ezzel a szakállam, ő jó ember volt.

Bálint
Tehát hadd mondjam el, nincs mit veszíteni.
Me sors ellenséges,
És minden vagyon - a ruhákat,
Ez rám.

A második rabló
Hová menjünk?

Az első rabló
Hol vagy?

A harmadik rabló
És éljen ott?

Bálint
Igen, több mint egy éve.
De lenne ott, és most, ha rossz
A sors nem felkelni az utamat.

Az első rabló
Te kizárták?

A második rabló
És miért?

Bálint
Mert mi vagyok nehéz megjegyezni.
Én egy rohamban leszúrta a férfit ott
És még mindig sajnálom.
De én megölte párbajban
És ne szúrja a hátsó.

Az első rabló
Ha igen,
Hidd el, nem bánja meg semmit.
És akkor kizárt egy ilyen csekélység?

Bálint
És ez jó, hogy az csak a költségek is.

A második rabló
Tudod, más emberek nyelvén?

Bálint
Igen, a fiatalok utaztam sokat,
De általában én sorsa nem romlott.

A harmadik rabló
Lefogadom, az öreg szerzetes kopasz folt
Rem banda Robin Hood 21
Ő Ataman tökéletes számunkra!

Az első rabló
Ő, miután a saját szívét. Uram, két szó!

A második rabló
Nem vagyunk az élet útját,
Ön valakivel?

Bálint
Nem, csak az életem.

A harmadik rabló
Szóval tudod, vannak nemesek köztünk -
Blind erőszak a fiatalok őrült
Érdemesek vagyunk az emberek, hogy távolítsa el.
Magam száműzték szülőföldjéről Verona
Mert, hogy a szándék, hogy lop
Ward a Duke.

A második rabló
azt is
Mantova kizárták - de
Ez tanított egy jó lecke tőr nemes.

Az első rabló
És én vagyok az azonos kicsit bűnösnek.
De a lényeg! Mi bűnök vinimsya,
Megmagyarázni, hogy miért mentünk
A rablók. Ön impozáns és erős,
Amíg egy személy az oktatás,
Saját, amint látható, a nyelvek,
És szükségünk van egy vezér, és az ilyen.

A második rabló
Igen, mert - a száműzetés,
Először kérni;
Azt akarom, hogy a mi vezér,
L szeretnénk, hogy egy elmaradt haszon
És élünk az erdőben?

A harmadik rabló
Válasz velünk:
Szerkeszteni kívánt banda Udalcov?
Mondjuk csak az „igen” - és lesz egy vezér,
És mi fog engedelmeskedni,
Szeretlek és becsület, mint a király.

Az első rabló
És ha megtagadják - ölni!

A második rabló
Remélem nem kérkedő kínálatunkat.

Bálint
Azt hiszem - Egyetértek. I tartózkodik.
Azzal a feltétellel, hogy nem fáj
Sem szegények, sem védtelen nőket.

A harmadik rabló
Annyira aljas, irtózom az esetek magunkat.
Gyere, elviszlek egy barlangban
És így, hogy a rendelkezésére áll
Magukat, és minden vagyonát.
Hagyjuk.
jelenet 2
Milan. Első a palota a Duke.

Proteus
Valentina hazudtam, és most
Thourio azt kell csalni.
Megfogadta, hogy dicsérni előtte,
Azt hittem, csak az ő szeretete,
És Sylvia most látok.
De Sylvia igaz és becsületes
És fogadalmat hűség megvetéssel
Felelős tévedtem barátja.
Amikor dicsérem szépsége,
Ez kigúnyolja az én árulás
És ne feledd Julia kérdezi esküt.
De annak ellenére, hogy az összes lány gúnyolódásaikat,
Én előtte - csak kézzel készített kutya.
És szeretem a bhakták, annál
Ő megveti én molenya.
De itt jöttem, és Thourio. Elmegyek
Szeretek énekelni vele egy szerenádot.
Tartalmazza Thourio és zenészek.

Thourio
Hogyan! Előttünk ellen megérkeztél?

Proteus
Igen, repültem, én Thourio tisztességes.
Szerelem, ami nem felel meg, fog repülni.

Thourio
Igen, de a szerelem valami your'm nincs itt!

Proteus
Nem, itt, különben lenne nem volt.

Thourio
És talán volt Sylvia?

Proteus
Igen, Sylvia, de a te kedvedért.

Thourio
a szív
Köszönöm. Uraim, kezdjük.
Szabja eszközöket.
Írja be a fogadós és Júlia. öltözött fiú.

vendéglátó
Nos, a fiatal vendég, azt hiszem, ivott egy felesleges. Miért vagy szomorú?

Julia
Igen, mert a jó gazda, én szomorúan.

vendéglátó
Oké, van felvidítani. Most akkor hallani a zenét, és látni a Signor akik kérték.

Julia
És hallom a hangját?

Julia
Ez lesz a zene.
Zene.

Julia
Itt van köztük?

vendéglátó
Igen. De csitt, figyelj.

dal
(Előadja zenészek)
Ki Sylvia? És mit
Minden tehénpásztorfiúk meghódította?
Intelligens, szép és kedves,
Az diktálja az istenek adott
Ő varázsa a szeretet erejével.
A vakság az gyászoló,
Ámor neki simogatni:
„Ó, mennyire szeretnék, hogy íme te!”
És hirtelen meglátta a fényt és a szeretet,
Ő maradt a szemét.
Barátok a föld csodák
Sylvia csodálatos?
Azért jöttünk, hogy egy szelíd Sylvia,
Mi hozta koszorúkat,
Dicsérjük a dalt.

vendéglátó
Mi a baj? Meg lett még szomorúbb. Mi a baj, barátom? Láthatjuk, hogy nem szeretem ezt a zenét?

Julia
Ön hibázott, nem vagyok zenész nravitsya.22

vendéglátó
Ugyanez jóképű fiatalember?

vendéglátó
Csakúgy, ő játssza a húrok?

Julia
Nem, nem. Mégis ki a dallam, hogy minden a húrok szívem remeg a fájdalomtól.

vendéglátó
Megvan a vékony füle.

Julia
Jobb lenne, ha elmegyek süket. A szívem szakadt belőle.

vendéglátó
Látom, hogy nem szeretem a zenét.

Julia
Ha ez hamis - én nem.

vendéglátó
Azt hallani, hogy a hangom.

Julia
Éppen ezek a váltások és idegesít.

vendéglátó
Tehát mi, azt akarjuk, hogy játsszon egy szavazás?

Julia
Igen, szeretnék, hogy az egyik zenész játszik egy szavazata van. Mi, a mester, ez a Proteus gyakran jön a windows a hölgy?

vendéglátó
Csak azt tudom, hogy a szolgája azt mondta Lance: ez fülig szerelmes belé.

Julia
Csitt Állj félre, elmennek.

Proteus
Ne aggódj, Thourio, esküszöm neked,
Elviszem az ügyet, így ügyesen,
Mi csíp én meg fog lepődni.

Thourio
Hol fogunk találkozni veled?

Proteus
A szökőkút
St. Gregory. -
Thourio és zenészek menni.
A Sylvia jelenik ablakot.
Üdvözlet neked, noble signor.

Julia
(Master)
Hol van Lance?

vendéglátó
Elmentem, hogy keressen egy kutya, amely a megrendelések gazdája, le kell hoznia, mint egy ajándék Sylvia.

Sylvia
Köszönöm a zenét, uram.
Mondd, ki vagy?

Proteus
Ha tudnád,
Hogy tiszta az én gondolataim,
Ön tudja, hogy ismeri fel a hangját.

Proteus
A hűséges szolga.

Sylvia
Mit akar?

Proteus
vakon engedelmeskedik
Desire tiéd.

Sylvia
Nagyon örülök, hogy ezt hallom.
Tehát itt az én kívánságom: kijutni
Azonnal menjen haza! Te egy hazug, áruló,
Vagy azt hiszem, olyan hülye, jelentéktelen,
Ez hízelgés elcsábítani, akkor,
Hogy megcsalt más fogadalmak?
Menj, hántolatlan előtte térden,
Moli megbocsátás szerelmét!
És esküszöm - Esküszöm királynője az éjszaka,
Azzal a könyörgés nem jön le örökre
És a hamis domogany
Teljes elmédből, teljes szívemből megvetik.
Szégyellem magam, hogy beszélni
Töltöm az időt.

Proteus
Asszonyom,
Nem titkolom, szerettem egy másik,
De ő meghalt.

Julia
(Félre)
Vagyok a tanú,
Egyelőre nem csökkentette a sírba.

Sylvia
Tegyük fel, hogy ez igaz, de a barátja,
Your Valentine, ő él, és tudja,
Mi részt, és nem szégyellték magukat
Az ő szeretete minden sértés!

Proteus
Van egy pletyka, hogy Valentin meghalt.

Sylvia
Akkor halott vagyok, szerelmem
Örökre eltemetve a sírjában.

Proteus
Hadd feléleszteni, signora!

Sylvia
Nem, feltámasztani a szerelem az ő szeretett,
Vagy vele eltemetni.

Julia
(Félre)
Ő nem hallotta.

Proteus
Mintegy Signora!
Te olyan kegyetlen, de könyörgöm,
Adj egy ajándékba arcképe,
Lógott a szobában. én
Vele beszélni, sóhaj és sírni előtte,
És az árnyék, megfordult az árnyak,
Szerelem halhatatlan szerelem.

Julia
(Félre)
Élő, képmutató, akkor már nem szeretem b
És az árnyék lenne viszont, mint én.

Sylvia
Utálom, hogy a példaképed,
De te, hazug, talán azért, mert megközelítések
Imádkozni és szeretni az árnyékban hasonlóság,
Amit kapsz egy portré rám. holnap reggel
Valaki küldjön egy ajándék.
Jó éjszakát.

Proteus
Leszek nyugodt,
Mint rab, kivégzésre váró reggel.
(Kilépés).
Sylvia rejtőzik az ablakon.

Julia
Mester, menjünk, vagy mi?

vendéglátó
Az összes szentek, azt felhorkant jól.

Julia
Mondd meg, hol lakik Signor Proteus?

vendéglátó
Az én szállodában. Te pillantásra hamarosan a hajnal kezdődik.

Julia
Egy éjszaka az összes éjszaka az én álmatlan
És volt a leghosszabb és legsúlyosabb.
Hagyjuk.
3. jelenet
Uo.
Tartalmazza Eglamur.

Eglamur
Megkérdeztem Signora Silvia
Tekintse meg most. Ebben az órában jött.
I. néhány fontos dolog, amire szüksége van.
Signora Silvia!
A Sylvia jelenik ablakot.

Sylvia
Ki hívott?

Eglamur
Servant és a barátod.

Sylvia
Ez Eglamur?
Uram, hogy egy ezer üdvözletet.